viernes, 10 de diciembre de 2010

MOSCÚ-PETUSHKÍ: Un apunte sobre literatura etílica.


Detalle del libro en el que Baselitz dice: Es lo mejor que he leído en 20 años.

La primera edición de MOSCÚ-PETUSHKÍ se agotó inmediatamente: la tirada era de un ejemplar. Desde entonces se me han hecho muchos reproches -aunque, desde luego, sin el menor fundamento- referido al capítulo Hoz y Martillo - Karachárov. En la introducción a esa primera edición recomendaba a todas las jovencitas que cuando leyeran el título se saltaran el capítulo Hoz y Martillo - Karachárov, ya que la frase "E inmediatamente me puse a darle al trago" iba seguida de página y media de tacos, y no había en todo el capítulo ni una sola palabra decente a expeción de esa frase. Venedikt Erofeiev.

Hace un tiempo Jenny me dejó este libro en inglés. Me gustó tanto que aún no he conseguido devolvérselo. Ahora que sé que lo han reeditado en castellano, igual me porto bien. Yo me leí ese capítulo. Me los leí todos. ¡Y os lo(s) aconsejo!

1 comentario:

estonoes dijo...

Gracias Baselitz! (otro auténtico moonshiner) cuando leia Petushki imaginaba las conversaciones que hubieran tenido Venedikt y Bob (Dylan) si hubieran viajado en el mismo tren.